Editing, revisione testi per pubblicazione in inglese, proofreading, ecc.

Robert James Elliot
Nato a Londra 8/5/1952
Vive a Ferrara
E-mail: Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo.

Tra le più recenti traduzioni di libri dall’italiano all’inglese:

Theatre of Exile” by Horacio Czertok (ed. Martin Holbraad) – Routledge, August 2015
http://www.tandf.net/books/details/9781138887091/

'The Italian Renaissance State' (co-translator) ed. Andrea Gamberini and Isabella Lazzarini - Cambridge University Press (2012)
http://www.cambridge.org/us/academic/subjects/history/european-history-1000-1450/italian-renaissance-state

The Infinite War” by Giulietto Chiesa, Yema Publishers, 2005
scarica gratuitamente il testo

Altre recenti traduzioni:

Numero di settembre 2016 della rivista online Words without borders: www.wordswithoutborders.org

Sottotitoli in inglese di “On the Bride's Side” (“Io sto con la sposa”), di Antonio Augugliaro, Gabriele Del Grande and Khaled Soliman Al Nassiry, 2014
http://www.iostoconlasposa.com/en/#credits

Altre recenti pubblicazioni:

Nella mia tendopoli nessuno è straniero” (coautore e coordinatore progetto) di Redazione Occhioaimedia (ed. La Feltrinelli/Il Razzismo è una brutta storia, 2013)
scarica gratuitamente il testo

Altri progetti:

cofondatore di http://www.occhioaimedia.org/

Attualmente collabora con:

A Buon Diritto – Assocazione per le libertà
http://www.abuondiritto.it/en/